Synopsis
The project Musical Memories of 27th and E. Lake: Festive ritual traditions of diasporic migrants consists of research, oral history collection, print publications, video documentary and community events regarding the Latin American immigrant festive ritual traditions held at 27th and E. Lake in south Minneapolis, when it was the music venues El Nuevo Rodeo and Vannandy´s that was a vibrant context for socialization in a South Side cultural and commercial crossroads.
 
 
The story to be told in this project is the dynamic history of historically-recent, culturally-diverse immigrant E. Lake St., a story that is hyper-local, yet universal. In tandem with the methodology employed by Franklin R. Curbelo in his local film work, and researcher José A. Curbelo in his international research, the project is primarily based on the creation of video-documented oral histories of musicians, ex-employees, patrons, and neighbors of the two mentioned venues. These will be complemented by research in local archives such as MNHS, local media, as well as private archives, as possessed by Franklin Curbelo in his activity filming festivities and events, since the 1990s, in the developing immigrant communities on E. Lake.
 
The story´s focus are the lived memories of the destroyed property on 27th and E. Lake as a scenario for festive traditions of varied immigrant Latin American groups in Minneapolis throughout the late 20th and early 21st Centuries, particularly the Mexican community (and other Latin American communities: Central American, Ecuadorian, etc.) which gave E.Lake a relative rejuvenation in the 90´s after the middle-class exodus and socioeconomic decline exacerbated by the entry of crack cocaine and increased crime, prostitution and violence.
 
Since the destruction of the property on 27th and Lake in May 2020, as far as the project leaders´ knowledge goes, no comprehensive oral history project has been carried out regarding the long history of ethnically-diverse festive traditions carried out in the venues El Nuevo Rodeo and Vannandy´s. The importance of documenting this experience shared by many thousands of culturally-diverse Minnesotans (both documented and undocumented) resides in the fact that these venues where regionally-important, pioneering cultural ventures for the growing Mexican and Latino communities beginning in the 1990´s when those collectivities began to grow to prominence in Minneapolis, whereas the Mexican-American and Mexican communities were previously concentrated in the West Side of St.Paul and environs.
 
These Minneapolis cultural venues were pioneering contexts for processes of social reproduction, affirmation of a diversity of ethnic/regional/linguistic/rural identities and cultural hybridization. They were a hub for international touring groups, drawing a regional audience from around the Twin Cities and beyond. They were a regional cultural lightning rod for the growing Mexican and Central American communities employed in Minnesota industries and agricultural sector, and put Minneapolis on the map for economically-important Grammy® Award-winning Mexican Regional touring artists. It should be emphasized that prior to El Nuevo Rodeo and Vannandy´s , Latin American festive ritual traditions in Minneapolis were largely limited to Knights of Columbus halls, VFWs, Latvian Halls, hotel basements, church rec rooms and other marginalized ethnic venues.
 
 
Franklin R. Curbelo Álvarez

Uruguayan and U.S. citizen, Franklin Curbelo, immigrating to Minnesota in the 1970´s, has been a pioneering multilingual immigrant entrepreneur on E.Lake for decades and leads Acentos, Inc. providing language services for Minnesota companies and multilingual community. He is Copy Editor, Voice Over talent, and Producer. Media professional, he has produced pioneering multicultural programming such as Full Circle (KARE 11, 1991), Live Wire (MTN, 1990-92), Latin American Weekly Review (KFAI, 1990-92) MN Cuban Film Festival (2014-present). He has also been bilingual press (La Prensa, 1990-94) and culture entrepreneur: MN New Song Committee (1985-1990), presenting artists such as: Lázaro Ros (Cuba), Inti Illimani (Chile), etc. He has been the go-to man on Lake Street for anything related to translation for Africans, Brazilians, and a myriad of other immigrants, and he has translated and interpreted in the Minnesota correctional system, local industry, City of Minneapolis social communication, and advertising.

José A. Curbelo Knutson
Raised in Powderhorn and 1996 graduate of South High, Uruguayan and U.S. citizen Curbelo is doctoral student in Social Memory and Cultural Heritage at the Universidade Federal de Pelotas (UFPel) in Brazil. Earned a master´s degree in Social Memory and Cultural Heritage at the UFPel, and a bachelor´s degree in International Affairs at The George Washington University (Washington, D.C., USA). Member of the project “EcoMusic – Práticas sustentáveis: Um estudo sobre o pós-folclorismo em Portugal no século XXI” of the Universidade de Aveiro and the Instituto de Etnomusicologia da Universidade Nova de Lisboa in Portugal. Participant in the CAPES PrInt/UFPel Institutional Internationalization Project (2019-2020) at the Universidade de Cádiz, Spain. Coordinator of projects dealing with Intangible Cultural Heritage for Smithsonian Folkways Recordings, the non-profit record label of the Smithsonian Institution, the national museum of the United States, and the Ministerio de Educación y Cultura of Uruguay. 

 
 
SPANISH

Resúmen
El Proyecto Memorias Musicales de la 27 y E. Lake: Rituales festivos de diásporas migrantes consiste en investigación, realización de historias orales, publicaciones, video documental, y eventos comunitarios sobre los rituales festivos tradicionales de migrantes latinoamericanos realizados en la 27 y E. Lake en el sur de Minneapolis, cuando existían los establecimientos El Nuevo Rodeo y Vannandy´s, que era un contexto dinámico para la socialización en un eje cultural y comercial de ese barrio.La historia a contar en este proyecto es la historia dinámica de la inmigración contemporánea a lo largo de la calle E. Lake, una historia que es extremamente local, pero a la vez universal. De acuerdo a la metodología utilizada por Franklin R. Curbelo en su trabajo videográfico local, y el académico José A Curbelo en su investigación internacional, este proyecto se basa mayormente en la filmación de entrevistas, en este caso, de músicos, exempleados, frecuentadores y vecinos de los dos locales. Esto será complementado por investigación documental realizada en archivos locales como MNHS, medios locales de comunicación, también en archivos privados, como el de Franklin Curbelo producido a través de documentación audiovisual de festividades y eventos desde los años 1990 en las emergentes comunidades de inmigrantes por la calle E. Lake St..

La historia se enfoca en las memorias vividas de la propiedad destruida en la 27 y la E. Lake como contexto para tradiciones festivas de varios grupos inmigrantes latinoamericanos diaspóricos en Minneapolis durante las últimas décadas del siglo XX y las primeras décadas del siglo XXI, especialmente la colectividad mexicana (y otros grupos como centroamericanos y ecuatorianos, etc.) que trajeron una cierta renovación a la calle E. Lake en la década de 1990 después del éxodo de la clase media y deterioración socioeconómica empeorada por la entrada de pasta base y aumento de delincuencia, prostitución y violencia callejera.

Desde la destrucción de la propiedad en la 27 y la E. Lake en mayo de 2020 no se ha realizado, a saber de los Curbelo, un proyecto comprehensivo de historia oral sobre la larga historia de las diversas tradiciones festivas étnicas llevadas a cabo en El Nuevo Rodeo y Vannandy´s. La importancia de documentar esta experiencia, compartida por muchos miles de “minesotanos” de diversas procedencias étnicas y raciales (con residencia “legal” o no) se encuentra en el hecho que dichos locales eran emprendimientos pioneros con impacto regional para las crecientes colectividades mexicanas y latinoamericanas comenzando en los años 1990, momento en que esos grupos crecían en número. Previamente, las colectividades mexicanas y méxico-americanas se concentraban en el “West Side” de Saint Paul.

Estos dos locales eran contextos innovadores para procesos de reproducción social, afirmación de una diversidad de identidades étnicas/regionales/lingüísticas/rurales e hibridación cultural. Eran ejes importantes para agrupaciones musicales profesionales, atrayendo una clientela de la región de las Ciudades Gemelas. Eran focos dinámicos para las crecientes comunidades mexicanas y centroamericanas empleadas en los sectores industriales y agrícolas del estado, y destacaron a Minneapolis para las giras nacionales de artistas económicamente relevantes del género musical “Regional Mexicano”, ganadores del premio Grammy®. Es importante enfatizar que antes de El Nuevo Rodeo y Vannandy´s, los rituales festivos latinoamericanos en Minneapolis debían  realizarse mayormente en locales como Knights of Columbus, VFW, Latvian Halls, sótanos de hoteles, salas de iglesia y otros espacios étnicos marginalizados.

Franklin R. Curbelo Álvarez
Ciudadano uruguayo y estadounidense, Franklin Curbelo emigró a Minnesota en 1972, y ha sido un emprendedor multilingüe pionero en la calle E. Lake durante décadas siendo dueño y gerente de la firma Acentos, Inc. que provee servicios lingüísticos a empresas y la comunidad multilingüe local. Él es traductor, talento de voz y productor. Profesional de multimedia, Curbelo ha coproducido programación multicultural audiovisual pionera como Full Circle (KARE 11, 1991), Live Wire (MTN, 1990-92), Latin American Weekly Review (KFAI, 1990-92) MN Cuban Film Festival (2014-actualidad). También ha sido periodista bilingüe (La Prensa de MN, 1990-94) y emprendedor cultural: MN New Song Committee (1985-1990), presentando artistas internacionales diversos como: Lázaro Ros (Cuba), Inti Illimani (Chile), Quilapayún (Chile) Daniel Viglietti (Uruguay), etc. Durante décadas, Curbelo ha sido una figura central para todo lo relacionado a la traducción para latinoamericanos incluyendo brasileños, y una diversidad de otros inmigrantes, y ha sido traductor e intérprete en el sistema penal estatal, industria local, comunicación social la Ciudad de Minneapolis, y publicidad comercial e institucional.

José A. Curbelo Knutson
Criado en el barrio Powderhorn de Minneapolis, José Curbelo cursó el liceo en South High y es ciudadano estadounidense y uruguayo. Posee un doctorado en Memoria Social y Patrimonio Cultural de la Universidade Federal de Pelotas (UFPel) del Brasil. Él hizo su maestría en la misma área en la UFPel, y se recibió en Relaciones Internacionales de The George Washington University (Washington, D.C.). Forma parte del grupo de investigación “EcoMusic – Práticas sustentáveis: Um estudo sobre o pós-folclorismo em Portugal no século XXI” de la Universidade de Aveiro y el Instituto de Etnomusicologia da Universidade Nova de Lisboa de Portugal. Participó en el Programa Institucional de Internacionalização – CAPES – PrInt/UFPel en la Universidad de Cádiz en España. Ha dirigido proyectos relacionados a patrimonio cultural inmaterial para Smithsonian Folkways Recordings, el sello discográfico de la Smithsonian Institution, el museo nacional de los EE.UU. y el Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay.